Ricardo de la Vega Oreiro (1839-1910)

Anterior
EDICIONES
 
Obra selecta: La verbena de la Paloma. Pepa la frescachona. La familia del tío Maroma.¡A los toros!, Madrid, Rueda J. M., 2004.
La verbena de la Paloma o El boticario y las chulapas y celos mal reprimidos. Sainete lírico en un acto y en prosa, música de Tomás Bretón, en Antología del Género Chico, ed. Alberto Romero Ferrer, Madrid, Cátedra, 2005, pp. 413-454.
 
Textos digitalizados
 
La abuela. Sainete lírico-trágico-realista en un acto y en verso. Edición digital basada en la de Madrid, [s.n.], 1884 (Manuel G. Hernández, impresor). (Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2002).
 
ESTUDIOS
 
Ballesteros Dorado, Ana Isabel, "La verbena de la Paloma": la modernidad de un libreto, Madrid: Universidad de Mayores de Experiencia Recíproca, 2004.
Pellicer, Juan Christian, "Francis, Thou Art Translated: Shakespeare as Inspiration for Scenic Principle in Tomás Bretón and Ricardo de la Vega's Zarzuela La verbena de la paloma" (1894)", Hispanic Research Journal: Iberian and Latin American Studies, 9.2 (2008), pp. 125-128. (Resumen del autor).
Prieto Marugán, José, La verbena de la Paloma, Madrid: Arlu, 2001. [Libreto de Ricardo de la Vega; música de Tomás Bretón].
 

Resumen del autor

 

Pellicer, Juan Christian, "Francis, Thou Art Translated: Shakespeare as Inspiration for Scenic Principle in Tomás Bretón and Ricardo de la Vega's Zarzuela La verbena de la paloma" (1894)".

"This article argues that Ricardo de la Vega, the librettist of Tomás Bretón's celebrated zarzuela La verbena de la paloma, modelled the famous Nocturno scene of Shakespeare's comic episode with Francis the drawer in Henry IV, II.iv. La verbena has been praised for its urban realism, and the Nocturno,which depends on a minimum of action, takes this kind of realism to extrem lengths. Yet for all the scene's impression of being drawn from life, it derives from Ricardo de la Vega's highly perceptive reading and creative imitation of Shakespeare".